come sia la regione che esso abita, se buona o cattiva, e come siano le città dove abita, se siano accampamenti o luoghi fortificati
and what the land is that they dwell in, whether it is good or bad; and what cities they are that they dwell in, whether in camps, or in strongholds;
Le ho dato la pillola buona o la pillola cattiva?
Did I just give you the good pill or the bad pill?
Vuoi prima la notizia buona o la notizia cattiva, sceriffo?
You want the good news or the bad news first, Sheriff.
Vuoi la buona o la cattiva notizia?
I have time. You want the good news or the bad news?
Se uno consacra la sua casa come cosa sacra al Signore, il sacerdote ne farà la stima secondo che essa sarà buona o cattiva; si starà alla stima stabilita dal sacerdote
"'When a man dedicates his house to be holy to Yahweh, then the priest shall evaluate it, whether it is good or bad: as the priest shall evaluate it, so shall it stand.
Quando anche Balak mi desse la sua casa piena d'argento e d'oro, non potrei trasgredire l'ordine del Signore per fare cosa buona o cattiva di mia iniziativa: ciò che il Signore dirà, quello soltanto dirò
'If Balak would give me his house full of silver and gold, I can't go beyond the word of Yahweh, to do either good or bad of my own mind. I will say what Yahweh says'?
I Mastichini vogliono sapere se sei una strega buona o cattiva.
What the Munchkins want to know is, are you a good witch or a bad witch?
È una cosa buona o cattiva?
Is that a good thing or a bad?
Una strega può essere buona o cattiva.
Actually, a witch can be either good or evil.
Pensi che io sia una persona buona o cattiva?
Do you think I'm a good guy or a bad guy?
Cosa la rende buona o cattiva?
What makes it good or bad? And who decides?
(waters sospira) Non soseera buona o no.
I don't know if it was a good thing or not.
Indovina: una notizia buona o cattiva?
Have a guess. Good news, or bad news?
Sta' buona, o ti do una lezione che ricorderai per un pezzo!
Keep quiet, Nancy, or I'll quieten you for a good long time to come.
E' una cosa buona o cattiva?
Is that a bad or a good thing?
E fu allora che realizzai che, forse il governo non vede sempre e solo la gente come buona o cattiva.
And that's when I realized, maybe the rn doesn't always just see people as bad or good.
Cosi' come c'e' la Legge di Gravita', se cadi da un palazzo, non importa se sei una persona buona o cattiva, ti schianterai al suolo!
Now, I know at first blush, that's gonna be something that you hate to hear. You're gonna immediately say I didn't attract the car accident,
No, sono le tue azioni che ti rendono buona o cattiva, cheerleader o no.
No, it's your actions that make you good or bad, cheerleader or not.
Possono controllarne uno, e dire se e' buona o no, giusto?
They can look at one of them, tell if it's good or not, right?
Avere una relazione con lei-sa-chi e' una cosa buona o cattiva?
Is having an affair with you-know-who a good thing or a bad thing?
Quindi scegliamo una slot che raramente offre giochi bonus, ma allo stesso tempo, con moltiplicazione buona o molto buona.
Then we choose a slot that rarely gives bonus games, but at the same time, with good or very good multiplication.
Buona o cattiva, questa cosa uccide la gente.
Good or bad, this thing kills people.
Vuoi prima la buona o la cattiva notizia?
Do you want the good news or the bad news first?
Potrebbe essere una cosa buona o potrebbe soggiogarti.
It may be a very good thing or he may enslave you."
Ehi, notizia buona o notizia cattiva?
Hey. Bad news or good news?
Bisogna tirare fuori la roba buona o quel che ne rimane.
Time to bring out the good stuff -- what's left of it, anyway. What is this about an attack?
Potevo essere buona... o cattiva... a seconda di come mi sentivo.
I could be as good or as bad as I felt like being.
Funzione tester: se la batteria ha uno stato anomalo, il caricabatterie mostrerà il codice di errore e ricorda all'utente di controllare la batteria se è buona o cattiva.
Car Battery Chargers Tester function: If battery has abnormal state, the charger will display error code and reminds User to check battery whether it is good or bad.
Lei ha escluso una pista senza nemmeno aver valutato se era buona o cattiva.
I'm not debating this anymore. You shut down a lead before you could even assess whether it was good or bad.
Primo, la Elena che conosco vuole sempre sapere la verita', buona o cattiva che sia.
First of all, the Elena I know would always want the real truth, good or bad.
E' una buona o una cattiva notizia?
Is this a good or bad thing?
Dimmi cosa importa se una persona e' buona o cattiva, ti fa sentire davvero meglio uccidere i cattivi?
Tell me why it matters if a person is good or bad. Does it make you feel better to kill bad people?
La scienza non e' buona o cattiva, Victor.
Science is not good or bad, Victor.
Stai buona o ti faccio del male.
Calm down or I'm gonna hurt you.
Ma il mio intento oggi non è discutere l'esistenza di una TV buona o cattiva; l'idea di cui voglio parlarvi oggi è la mia convinzione, secondo cui la televisione ha una coscienza.
But my idea today is not to debate whether there's such a thing as good TV or bad TV; my idea today is to tell you that I believe television has a conscience.
Oggi, non si parlerà di TV buona o cattiva.
Now today, we're not talking about good and bad TV.
È una buona o una cattiva tecnologia nelle intenzioni e negli effetti?
Is that a good or a bad technology in its intentions or in its effects?
Secondo Aristotele, l'etica non riguardava la questione, se una cosa fosse buona o cattiva.
For Aristotle, ethics was not about the question, "Is that still good, or is it bad?"
Potreste pensare che questo declino delle sentenze di morte e questo incremento degli ergastoli siano una cosa buona o cattiva.
Now, you might think that this decline in death sentences and the increase in the number of life sentences is a good thing or a bad thing.
Valenza significa buona o cattiva, positiva o negativa.
Valence means good or bad, positive or negative.
A dire il vero, nell'Oregon si spende in alcol più di tutti gli altri stati, e può essere una cosa buona o cattiva, ma fa piacere sapere che guidano di meno.
Actually, Oregonians spend more on alcohol than most other states, which may be a good thing or a bad thing, but it makes you glad they're driving less.
Non c'é senape buona o cattiva.
There is no good mustard or bad mustard.
Perciò è lo stesso principio per Amazon e Netflix, ma ora, invece di decidere se uno show sarà buono o no, state decidendo se una persona sarà buona o no.
So it's the same principle as Amazon and Netflix, but now instead of deciding whether a TV show is going to be good or bad, you're deciding whether a person is going to be good or bad.
L'ho potuto studiare, farlo venire a casa mia, conoscerlo, fare un'analisi psicologica e vedere se era una mela buona o una mela marcia.
I could study him, have him come to my home, get to know him, do psychological analysis to see, was he a good apple or bad apple.
Non credo che la soluzione che ho proposto sia abbastanza buona o abbastanza intelligente.
I don't think the solutions that I proposed are good enough or smart enough.
JW: Quindi, è buona o cattiva la mania per l'inglese?
JW: So is English mania good or bad?
5.8056900501251s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?